Инструкция Небулайзер компрессорный Юлайзер эйр+ vp-d2
Меры предосторожности
Перед использованием убедитесь, что небулайзер исправен и на нем нет видимыхповреждений. В случае сомнений обратитесь к продавцу.
Данный небулайзер нужно использовать только по прямому назначению и в соответствии сс этой инструкцией по применению. Использование устройства не по назначению является опасным. Производитель или Уполномоченный представитель ООО "Юрия-фарм" не несет ответственности за любой ущерб, вызванный нарушением правил эксплуатации устройства или использованием не по назначению.
Дети в возрасте до 14 лет, лица с физическими или умственными недостатками или люди без соответствующей подготовки, могут пользоваться небулайзером только под наблюдением взрослых компетентных лиц. Детям запрещено играть с устройством.
Этот небулайзер нужно использовать только по назначению врача. Обязательно следуйте указаниям врача относительно типа, дозы и схемы приема средства для ингаляции.
Перед подключением устройства следует убедиться, что параметры источника питаниясоответствуют указанным на устройстве.
Запрещается использовать небулайзер в присутствии легковоспламеняющихся смесей анестетиков с воздухом, кислородом или закисью азота, вредными парами, летучимивеществами или легковоспламеняющимися газами.
Никогда не оставляйте работающий небулайзер без присмотра. После окончания процедурывыключите его и отсоедините от электросети.
Нужно осторожно обращаться с устройством, беречь его от случайных ударов, резкихперепадов температуры, влажности, пыли, прямых солнечных лучей и источников тепла.
Небулайзер является устойчивым к удару, однако, падение с высоты 1 метр и более способно нанести вред устройству.
В случае нарушения нормальной работы и/или неисправности - выключите устройство, и не пытайтесь самостоятельно его ремонтировать. Ремонт небулайзера имеют право осуществлять только опытные специалисты.
Включать и выключать небулайзер нужно сухими руками.
Не тяните за кабель питания, чтобы отключить блок питания от розетки.
Размотайте кабель питания и разместите его на безопасном расстоянии от источников тепла.
Берегите кабель питания от повреждений. В случае повреждения его следует заменить.
Всегда используйте кнопку "O/I" (ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ) для выключениянебулайзера, затем отсоедините блок питания от розетки.
Сразу после использования устройства, а также перед чисткой нужно вынимать блокпитания из розетки.
Не погружайте небулайзер в воду и не лейте на него воду или другие жидкости.
Если небулайзер упал в воду, не пытайтесь его вынуть. Немедленно отключите устройство от сети.
Запрещается повторно использовать устройство после того, как оно попало в воду.
Запрещается сушить устройство или его аксессуары в микроволновой печи.
Запрещается использовать устройство во влажных местах, а также притемпературе ниже +10 ºC или выше +40 °C.
Если раствор содержит поверхностно активные вещества или имеет высокую вязкость(например, солюбилизаторы или отхаркивающие средства) степень распыления может снижаться. Низкая температура раствора также может вызвать снижение степени распыления.
Не ложитесь во время вдыхания. Не используйте устройство во время сна.
Не наклоняйте небулайзерную камеру под углом более 45°.
Используйте аксессуары только от производителя этого небулайзера.
Перед каждым использованием убедитесь, что все части установлены правильно.
Не включайте небулайзер, если трубка для подачи воздуха согнута.
Убедитесь, что воздушный фильтр чистый и установлен правильно.
Во время использования не накрывайте небулайзер полотенцами или одеялами.
Описание компрессорного небулайзера
Компрессор (основной блок).
Отверстие для выпуска воздуха.
Воздушная трубка.
Выключатель "O/I".
Разъем для кабеля питания.
Небулайзерная камера.
Держатель небулайзерной камеры.
Крышка воздушного фильтра.
Подушка.
Адаптер постоянного тока (блок питания).
Крышка небулайзерной камеры.
Верхняя часть небулайзерной камеры.
Отбойник.
Нижняя часть небулайзерной камеры.
Технические характеристики
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления о внесении изменений.
Торговое название
Компрессорный небулайзер Юлайзер™ Эйр+, VP-D2
Модель
VP-D2
Аксессуары (могут продаваться отдельно)
1. Небулайзерная камера VP-D2
2. Загубник VP-D2
3. Насадка для вдыхания через нос VP-D2
4. Маска детская VP-D2
5. Маска взрослая VP-D2
6. Воздушная трубка VP-D2
7. Фильтр воздушный VP-D2
8. Адаптер постоянного тока VP-D2
9. Чехол для хранения
Параметры источника питания
~ 100-240 V (В), 50/60 Hz (Гц)
Условия эксплуатации
Температура: от +10 ºC до +40 ºC
Относительная влажность воздуха: от 30 до 85%
Атмосферное давление: 70-106 kPa (кПа)
Условия хранения:
Температура: от -20 ºC до +50 ºC
Относительная влажность воздуха: от 30 до 85%
Атмосферное давление: 50-106 kPa (кПа)
Классификация установки и использования
Основное изделие: портативное.
Переносное изделие не предназначено для использования при наличии смеси легковоспламеняющихся анестетиков и кислорода.
Тип изделия (компонент/составляющая часть основного изделия/оборудования/системы)
Потребляемая мощность
Основное изделие: параметры питания на входе: 12 V (В) постоянного тока, 1 A (А).
Уровень шума
≤52 dB (дБ)
Объем небулайзерной камеры
≤8 ml (мл)
Скорость распыления
≥0,20 ml/min (мл/мин)
Размер частиц
MMAD ≤5 µm (мкм)
Габаритные размеры (длина × ширина × высота)
Модель VP-D2144 × 78 × 67 mm (мм)
Масса (без элемента питания)
Модель VP-D2: 260 g (г) (без небулайзерной камеры и воздушной трубки)
Загрязнение окружающей среды
Класс 2
Категория перенапряжения
Категория II
Высота над уровнем моря
≤3000 m (м)
Степень защиты от проникновения воды и посторонних частиц
IP21
Воздушный поток компрессора
4 l/min (л/мин)-7 l/min (л/мин)
Давление распыления
20 kPa (кПа)-80 kPa (кПа) (2,9 фунт/кв. дюйм-11,7 фунт/кв. дюйм)
Продолжительность работы
25 min (мин) ВКЛЮЧЕНО/40 min (мин) ВЫКЛЮЧЕНО
Ожидаемый срок службы небулайзера (при использовании для распыления средств два раза в день в течение 10 минут)
Около 500 часов
Использование небулайзера
Перед первым использованием устройства очистите его, как описано в разделе "Техническое обслуживание и дезинфекция".
Для того, чтобы налить средство для терапии в небулайзерную камеру, нужно повернуть крышку камеры против часовой стрелки, и открыть ее согласно рисунку.
Снимите крышку и убедитесь, что насадка для распыления (или отбойник) правильно прикреплена к верхней части камеры, и налейте в нижнюю часть камеры нужное количество средства для терапии согласно рекомендациям врача. Не наливайте более 8 ml (мл) средства для терапии в небулайзерную камеру.
После того, как средство для терапии будет налито в небулайзерную камеру, закрутите верхнюю часть камеры, как на рисунке ниже. Поставьте небулайзерную камеру на чистую и сухую поверхность.
Убедитесь в том, что параметры источника питания соответствуют указанным на корпусе небулайзера. Присоедините адаптер постоянного тока к устройству, а затем вставьте блок питания адаптера в розетку.
Надежно присоедините один конец воздушной трубки к небулайзерной камере, а другой - к соответствующему штуцеру компрессора (отверстие для выпуска воздуха).
Наденьте маску или насадку для вдыхания через нос или пользуйтесь загубником (в зависимости от рекомендаций врача).
Включите небулайзер с помощью кнопки "O/I" (ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ).
Наденьте маску так, чтобы она плотно прилегала к лицу и полностью закрывала рот и нос, или пользуйтесь загубником или насадкой для вдыхания через нос (в зависимости от рекомендаций врача).
Во время процедуры вдыхайте и выдыхайте как обычно. Сядьте прямо и расслабьтесь. Не ложитесь во время проведения процедуры. Не наклоняйте небулайзерную камеру под углом более 45˚.
Прекратите ингаляцию, если чувствуете себя плохо.
После ингаляции выключите небулайзер нажатием на кнопку "O/I" (ВКЛЮЧИТЬ/ВЫКЛЮЧИТЬ). Выньте блок питания из розетки и отсоедините кабель адаптера от небулайзера.
Отсоедините воздушную трубку от небулайзерной камеры и компрессора. Как и у большинства небулайзеров после ингаляции в небулайзерной камере остается небольшое количество раствора - остаточный объем, который не распыляется. Это является нормальным явлением.
Вылейте остатки средства для терапии из небулайзерной камеры и выполните действия, описанные в разделе "Техническое обслуживание и дезинфекция".
Этот небулайзер способен непрерывно работать в течение 25 минут, после чего его нужно выключить для охлаждения. Включать небулайзер снова можно через 40 минут.
Во время работы корпус небулайзера может нагреваться - это нормально.
Техническое обслуживание и дезинфекция
Тщательно вымойте руки перед чисткой и дезинфекцией аксессуаров.
После каждого использования тщательно промойте все части небулайзерной камеры и удалите остатки средства для терапии и любое загрязнение.
Аксессуары нужно мыть перед и после каждого использования.
Корпус компрессора (основной блок) и воздушную трубку нужно протирать чистой, влажной тканью. Категорически запрещается мыть корпус компрессора под проточной водой. Корпус компрессора не защищен от проникновения жидкостей.
Мытье аксессуаров. Промойте в теплой воде все аксессуары, кроме воздушной трубки, компрессора и адаптера постоянного тока, а затем высушите на воздухе.
Дезинфекция. Для дезинфекции аксессуаров, кроме воздушной трубки, компрессора и адаптера постоянного тока, можно использовать соответствующие дезинфицирующие средства с соблюдением инструкций производителя. Дезинфекцию небулайзерной камеры, загубника и насадки для вдыхания через нос можно произвести путем кипячения в воде в течение 15-20 минут. Во время кипячения нужно следить за тем, чтобы в емкости всегда была вода. Не используйте автоклавные стерилизаторы, газовые стерилизаторы с этиленоксидом или низкотемпературные плазменные стерилизаторы. После мытья высушите аксессуары на воздухе.
Для того, чтобы удалить влагу из воздушной трубки, нужно присоединить один ее конец к штуцеру компрессора, а другой оставить свободным, и включить небулайзер на несколько секунд.
Замена воздушного фильтра. Воздушный фильтр нужно заменить, если он потемнел, или после проведения 60 ингаляций. Для того, чтобы заменить фильтр, откройте крышку воздушного фильтра, выньте старый фильтр и вставьте новый. Перед тем, как вставлять новый фильтр, всегда проверяйте чистоту крышки воздушного фильтра. Нельзя мыть использованные воздушные фильтры. Нельзя использовать вату вместо фильтра. Нельзя использовать небулайзер без фильтра.
Микробное загрязнение. Если пациент болен - он может вызвать микробное заражение аксессуаров небулайзера, в таком случае нужно использовать личные аксессуары для ингаляции и отдельную небулайзерную камеру (следует всегда консультироваться с врачом).
Не сгибайте воздушную трубку. Не наматывайте кабель адаптера постоянного тока на корпус небулайзера.
Выявление и устранение неисправностей
Неисправность/проблема
Возможная причина
Устранение
После установки выключателя в положение "И" (ВКЛЮЧЕНО) питание отсутствует
Не подключен адаптер постоянного тока
Установить выключатель в положение "О" (ВЫКЛЮЧЕНО). Вставить штекер адаптера постоянного тока в соответствующий разъем небулайзера. Включить небулайзер
После включения компрессора низкий уровень распыления или распыления не происходит
В небулайзерной камере отсутствует раствор.
В небулайзерной камере очень много или недостаточно раствора
Налить в небулайзерную камеру необходимое количество раствора
Неправильно установлен или отсутствует отбойник небулайзерной камеры
Убедиться в том, что отбойник установлен правильно
Небулайзерная камера собрана неправильно
Правильно собрать небулайзерную камеру и правильно установить составные части для ингаляции
Заблокирован штуцер компрессора (отверстие для выпуска воздуха)
Очистить компрессор и отверстие для выпуска воздуха
Пациент держит небулайзерную камеру под большим углом
Правильно держать небулайзерную камеру.
Не наклонять небулайзерную камеру под углом более 45°
Неправильно подключена воздушная трубка
Убедиться в том, что воздушная трубка правильно подключена к штуцеру компрессора и к небулайзерной камере
Воздушная трубка сильно согнута или повреждена.
Воздушная трубка заблокирована
Убедиться в том, что воздушная трубка не согнута, не перекручена и не заблокирована. Проверьте воздушную трубку на наличие повреждений. Если воздушная трубка повреждена, ее нужно заменить
Загрязненный воздушный фильтр
Заменить старый воздушный фильтр новым
Корпус небулайзера очень горячий
Небулайзер накрыт (например, тканью)
Во время работы запрещается накрывать небулайзер одеялом, полотенцем или любыми другими материалами
Непрерывная работа в течение более 25 минут
Максимальная продолжительность работы небулайзера за один раз составляет 25 минут. Следующее включение изделия можно производить через 40 минут
Сильный шум во время работы небулайзера
Неправильно установленная крышка воздушного фильтра.
Правильно установить крышку воздушного фильтра.
Убедиться в том, что крышка воздушного фильтра не заблокирована
Руководящие положения и декларация производителя
Установка и ввод в эксплуатацию данного изделия осуществляются согласно инструкциям, содержащимся в сопроводительной документации.
Уровень испытания на устойчивость для базовой безопасности и основных характеристик электрического медицинского оборудования и систем следует выбирать на основе высокой вероятности сохранения базовой безопасности и основных характеристик, а также в соответствии со средой профессионального медицинского учреждения, домашних условий и специальной среды в зависимости от места использования по назначению.
Домашние условия - это место жительства пациента или другие места, где находятся пациенты, за исключением профессиональных медицинских учреждений, в которых постоянно присутствует медицинский персонал (например, школы, места проживания, гостиницы и т.д.).
Например: как указано в Таблице 6 стандарта IEC 60601-1-2:2014 для электрического медицинского оборудования, обычный мобильный телефон с максимальной выходной мощностью 2 W (Вт) дает d = 3,3 m (м) при уровне устойчивости 3 V/m (В/м).
A1 Электромагнитные помехи - для всего оборудования и систем.
Руководящие положения и декларация производителя относительно электромагнитных помех
Компрессорный небулайзер Юлайзер™ Эйр+, VP-D2 предназначен для эксплуатации в электромагнитных средах, приведенных ниже. Владелец или пользователь компрессорного небулайзера Юлайзер™ Эйр+, VP-D2 должен убедиться в том, что эксплуатация изделия осуществляется в указанных условиях
Тест на электромагнитное излучение
Соответствует требованиям
Электромагнитная среда. Руководство.
Радиочастотное излучение
CISPR 11
Группа 1
В компрессорном небулайзере Юлайзер™ Эйр+, VP-D2 радиочастотное излучение используется только для обеспечения нормальной работы изделия. Поэтому уровень радиочастотного излучения изделия очень низкий, и не может влиять на работу электронного оборудования, которое находится рядом с изделием
Радиочастотное излучение
CISPR 11
Класс B
Компрессорный небулайзер Юлайзер™ Эйр+, VP-D2 предназначен для использования во всех типах медицинских учреждений, кроме бытовых и тех, которые напрямую подключены к низковольтной электросети, питающей здания, используемые в бытовых целях
IEC 61000-3-2
"Эмиссия гармонических составляющих тока"
Класс А
IEC 61000-3-3 "Колебания напряжения/мерцание"
Соответствует требованиям
A2 Электромагнитная устойчивость. Системы и оборудование для медицинской помощи в домашних условиях.
Руководящие положения и декларация производителя по электромагнитной устойчивости оборудования
Компрессорный небулайзер Юлайзер™ Эйр+, VP-D2 предназначен для эксплуатации в электромагнитных средах, приведенных ниже. Владелец или пользователь компрессорного небулайзера Юлайзер™ Эйр+, VP-D2 должен убедиться в том, что эксплуатация изделия осуществляется в указанных условиях
Тест на устойчивость к электромагнитному излучению
Тест в соответствии со стандартом IEC 60601-11
Уровень соответствия
Руководящие положения по электромагнитной среде
IEC 61000-4-2 "Электростатический разряд (ЭСР)"
±8 kV (кВ), контактный
±2 kV (кВ), ±4 kV (кВ), ±8 kV (кВ), ±15 kV (кВ), воздушный
±8 kV (кВ), контактный
±2 кВ (кВ), ±4 кВ (кВ),
±8 kV (кВ), ±15 kV (кВ), воздушный
Пол в помещении должен быть деревянным, бетонным или покрытым керамической плиткой. Если пол покрыт синтетическим материалом, минимальная относительная влажность воздуха должна быть 30%
IEC 61000-4-4 "Быстрые электрические переходные процессы или всплески"
±2 kV (кВ) для линий электропередач
±2 kV (кВ) для линий электропередач
Качество электроэнергии должно соответствовать требованиям для коммерческого или бытового потребления
Выбросы напряжения IEC 61000-4-5
±1 kV (кВ) фаза - фаза
±2 kV (кВ) фаза - земля
±1 kV (кВ) фаза - фаза
±2 kV (кВ) фаза - земля
Качество электроэнергии должно соответствовать требованиям для коммерческого или бытового потребления
МЭК 61000-4-8 "Устойчивость к магнитному полю промышленной частоты (50/60 (Hz) Гц))"
30 A/m (А/м)
30 A/m (А/м)
Характеристики магнитного поля промышленной частоты должны соответствовать требованиям для коммерческих и медицинских учреждений
МЭК 61000-4-11 "Устойчивость к провалам, кратковременным прерываниям и изменениям напряжения электропитания"
0% UT;
0,5 цикла
При 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° и 315°
0% UT;
0,5 цикла
При 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° и 315°
Качество электроэнергии должно соответствовать требованиям для коммерческого или бытового потребления. Если эксплуатация небулайзера модели VP-D2 осуществляется в условиях частых отключений электроэнергии, для питания изделия нужно использовать источник бесперебойного питания или аккумуляторную батарею
МЭК 61000-4-6 "Устойчивость к кондуктивным помехам"
3 V (В) сред. квадр.
от 150 kHz (кГц) до 80 MHz (МГц)
3 V (В) сред. квадр.
Производителю следует рассмотреть возможность уменьшения минимального пространственного разнесения на основании данных по управлению рисками, и использовать более высокие уровни устойчивости к помехам для уменьшенного минимального пространственного разнесения. Минимальное пространственное разнесение для более высоких уровней устойчивости к помехам рассчитывается с помощью следующего уравнения:
Где:P - максимальная мощность в ваттах W (Вт);d - минимальное пространственное разнесение в метрах m (м);E - уровень устойчивости к электромагнитным помехам, V/m (В/м).
МЭК 61000-4-3
"Радиочастотное излучение"
10 V/m (В/м)
от 80 MHz (МГц) до 2,7 GHz (ГГц)
10 V/m (В/м)
Примечание: UT - это напряжение в сети переменного тока до подачи тестового напряжения.
Утилизация
Изделие и его аксессуары могут контактировать с опасными физиологическими жидкостями, инфекционным материалом и быть загрязненными в течение срока службы. По этой причине перед утилизацией или транспортировкой изделие и его аксессуары следует обеззаразить. Вы можете помочь защитить окружающую среду!
Пожалуйста, не забывайте соблюдать местные правила: сдавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий центр по утилизации отходов.
Условия хранения
Храните устройство при температуре от -20 ºC до +50 ºC в недоступном для детей месте, поскольку оно содержит мелкие детали, которые можно проглотить. Компрессорный небулайзер нужно хранить в сухом помещении, беречь от воздействия чрезмерной влажности (более 85%), грязи и прямых солнечных лучей. Допустимое атмосферное давление во время хранения - 50-106 kPa (кПа).
Никогда не кладите тяжелые предметы на коробку для хранения устройства.
Гарантия
Компрессорный небулайзер Юлайзер™ Эйр+, VP-D2 предназначен для индивидуального использования.
В случае возникновения проблем с небулайзером не нужно сразу возвращать его в место продажи. Рекомендуется сначала обратиться за консультацией к специалистам Уполномоченного представителя в Украине (информация есть на сайте https://ulaizer.com.ua/ua/) или отправить сообщение на электронный адрес: uf@uf.ua.
На небулайзер предоставляется гарантия на 2 (два) года при условии использования по назначению и соблюдении правил эксплуатации.
Гарантия распространяется только на компрессор (основной блок) и не действует для небулайзерной камеры и других аксессуаров, поскольку срок службы аксессуаров значительно зависит от интенсивности их эксплуатации.
Гарантийный срок эксплуатации небулайзерной камеры, масок и других аксессуаров составляет 180 часов при условии соблюдения правил эксплуатации. Однако в случае изменения цвета их рекомендуется заменить.
Для подтверждения того, что гарантия на небулайзер действительна, нужно предоставить чек с места продажи или гарантийный талон.
В случае нарушения правил эксплуатации и технического обслуживания, а также нецелевого использования небулайзера гарантия аннулируется.
Также гарантия аннулируется в случае самостоятельного ремонта или внесения изменений в конструкцию устройства.
Производитель и Уполномоченный представитель в Украине ООО "Юрия-фарм" не несет ответственности за последствия или убытки, которые могут возникнуть вследствие использования небулайзера.
Гарантийное обслуживание ограничивается только действиями, указанными выше. Любое другое гарантийное обслуживание не предоставляется.
Название и адрес производителя
ВАПО Хелскеа Ко., ЛТД., Саузен юнит оф сьорд флор, билдинг Б, № 99 Юдай Вест Роуд, Хай Тек дистрикт, Куньшань, Сучжоу, 215301, Цзянсу, Китайская Народная Республика.(VAPO Healthcare Co., Ltd., Southern unit of third floor, building B, No. 99 Yudai West Rd, High tech district, KunShan, Suzhou, 215301, Jiangsu, P.R. China.)
Если у Вас есть замечания к медицинскому изделию или Вы хотите оставить отзыв, пожалуйста, воспользуйтесь одним из следующих способов:
отправьте письмо на электронную почту feedback@uf.ua;
отправьте текстовое сообщение с помощью приложений Viber, Telegram или WhatsApp на номер +38 (095) 275-33-01;
позвоните на номер +38 (095) 275-33-01 (тарификация звонков согласно тарифам Вашего оператора) или +38 (0800) 401-771 (бесплатно с любого номера в Украине).